02/10/2019

MIKSI MUUTIMME AHVENANMAALLE?



Multa on usein kysytty miksi supisuomenkielinen perhe muuttaa Ahvenanmaalle.


Ahvenanmaahan on virallisesti yksikielinen, eli täällä kieli on ruotsi. Voisi ajatella että moni suomenruotsalainen joka arkipäivässään haluaisi käyttää enimmäkseen omaa äidinkieltään eli ruotsia, on turhautunut siihen että mantereella asuessa on useimmilla paikkakunnilla pakko osata ainakin jonkin verran suomea.

Jos muuttaa tänne Ahvenanmaalle niin suomen kieltä ei tarvitse osata ollenkaan. Se on ruotsinkielisille tietysti hyvä asia ja houkuttelee tänne muuttoon.    



Mutta entäs me suomenkieliset, kuten meidän perhe? 


Miksi joku haluaa muuttaa paikkakunnalle jossa omaa äidinkieltä ei voikaan ihan niin vaan käyttää jokapäiväisissä tilanteissa?

Syitä voi tietysti olla vaikka kuinka paljon. Ehkä kaikkein suurin syy on rakastuminen. Rakastua voi tietysti Ahvenanmaan kauniiseen luontoonkin niin paljon että haluaa nähdä sitä koko ajan ja siksi muuttaa tänne. Mutta tarkoitan nyt rakastumisella rakastumista toiseen ihmiseen. Eli varsin suuri osa tänne muualta muuttaneista on muuttanut siksi kun on rakastunut ahvenanmaalaiseen. 

Silloin Ahvenanmaa on ehkä jo ennalta tullut ainakin jollain lailla tutuksi tuon toisen ihmisen kautta ja jos ruotsinkieli ei vielä sujukaan kovin hyvin, niin kun vierellä on sitä äidinkielenään puhuva kumppani, niin oppiminen sujuu varmasti aika jouheasti.

Samoin on paljon helpompi päästä sisälle täkäläiseen kulttuuriin ja elämänmenoon kun on läheisiä jotka ovat täältä kotoisin tai ainakin kauan täällä asuneita.







Meillä ei tänne muuton syynä ollut ruotsinkieli, päinvastoin. Se taisi ollakin se ainut asia joka olisi voinut meidän muuttomme tänne vesittää.


Meillä, miehelläni ja minulla oli kouluruotsi jonkinlaisessa hämärässä muistikuvassa, mutta kun sitä emme olleet joutuneet koskaan käyttämään, niin onnetontahan sen puhuminen oli. Lapsemme, jotka silloin olivat 5-ja 7-vuotiaita eivät osanneet ollenkaan ruotsia.

Muuton alkuunpanija ja suurin syy oli mieheni täältä saama työpaikka. Työpaikka täällä taitaakin myös olla aika monella muuton syynä. Mieheni työpaikka oli suurelta osalta suomenkielinen, sillä kaikki lähimmät työkaverit olivat mantereelta ja puhuivat äidinkielenään suomea.

Hän ehti olla täällä töissä vuoden ennenkuin me muut muutimme perässä.  



Laivoilla matkustaminen oli ehtinyt jo tuon vuoden aikana tulla tutuksi paitsi miehelleni, joka matkusti joka viikonloppu kotiin Turkuun, niin myös meille muille perheenjäsenille. Kävimme täällä aina silloin tällöin lomilla ja tutustuimme miehen työkavereihinkin. Tällöin alkoi jo tuntumaan aika kotoisalta kun tunsi joitakuita täältä, vaikkeivat nuo työkaverit täällä asuneetkaan.

Niinpä vuoden 1983 elokuun alkupäivinä teimme päätöksen tänne muuttamisesta, vuodeksi. Koulut alkoivat jo parin viikon päästä tuosta päätöksestä joten kiire tuli asioiden järjestämisen kanssa.

Nuoruuden innolla ja ystävien avustuksella saimme kuitenkin muuton hyvin järjestettyä ja arkipäivä alkoi täällä Ahvenanmaalla.



Jokapäiväinen elämä rupesi rullaamaan mukavasti täällä uudella kotipaikkakunnalla.



Meidät otettiin mukavasti vastaan täällä. Mieheni työkaverin perheeseen tutustuttiin heti ja nuoremman lapsen päiväkodin kautta tutustuttiin toiseen suomenkieliseen perheeseen. Lasten kautta saatiin uusia kontakteja.

Koulussa oli tyttärellemme järjestetty kielen oppimiseen oma avustaja ensi alkuun ja hänen ansiostaan tyttäremme oppikin ruotsinkielen tosi nopeasti. Nuorempi oppi kieltä päiväkodissa ja koulun alkuun mennessä sanavarasto oli kuin alkuperäisellä ruotsinkielisellä.

Minäkin sain työpaikan ihan kotimme läheltä, joten pystyimme jo suunnittelemaan oman talon ostamista. Täällähän kiinteistön ostamiseen vaaditaan ns. kotipaikkaoikeus, joka edellyttää viiden vuoden täällä asumista ennenkuin sen saa. Kun talon osto tuli kohdallamme ajankohtaiseksi niin meillä ei sitä vielä ollut, mutta saimme kuitenkin ostaa poikkeusluvalla. Sen saamiseksi riitti että molemmilla oli vakituinen työ täällä ja olimme asettautuneet tänne pysyvästi.

Nykyisin taitaa tuossa kiinteistöjen ostossakin olla jotain muutoksia, joten se voi hoitua helpomminkin.




Alunperin olimme ajatelleet muuttaa tänne vain vuodeksi, eli kokeilla millaista täällä on asua.


Mutta vuosi venyi ja venyi eikä täältä sitten muutettukaan enää, vaikka ikävä Turkuun ja sukulaisiin vaivasi ajoittain kovasti. Ja vaikka ruotsinkieli nyt sujuikin, niin omaa kieltäkin ikävöi jatkuvasti ja se tunne ei varmaan poistu koskaan.

Kun lapset olivat jo muuttaneet pois kotoa ja mieheni työpaikka lopetti täällä, päätimme mieheni kanssa muuttaa takaisin Turkuun.

Taas saatiin olla omankielisellä alueella ja sukulaisetkin olivat lähellä. Paitsi tyttäret, joista toinen jäi Ahvenanmaalle ja toinen muutti pohjoiseen. Eli taas oli ikävä. Mökkikin meillä oli Ahvenanmaalla ja sinne oli nyt pitkä matka.




Kunnes päätettiin muuttaa takaisin Ahvenanmaalle.



Kaksitoista vuotta asuttiin Turussa, kunnes tahdottiin takaisin tänne. Oltiin valmiita pakkaamaan taas kotimme ja jättämään kummankin synnyinkaupunki taaksemme. Mies kulki pari vuotta vielä Ahvenanmaan ja mantereen väliä töihin ja minä sain työpaikan Maarianhaminasta.



Nyt ollaan asuttu täällä yhdeksän vuotta ja uskoisin ettemme enää täältä muuta pois. Ollaan kotiuduttu hyvin. Molemmilla on mielekkäät harrastukset joille jää aikaa kun ollaan nyt eläkkeellä. Molemmat lapsetkin perheineen ovat nyt täällä.



Ystäviäkin on sopivasti ja mökille on lyhyt matka.



Koskaan ei varmaan kuitenkaan juurettomuuden tunteesta pääse eroon, enkä varmaan koskaan voi tuntea että olisin ahvenanmaalainen, mutta en myöskään enää turkulainen.



Tämä on sopivan kokoinen paikka meille asua ja jos menohaluja riittää niin kaikkea löytyy. Eikä Tukholmakaan kaukana ole. Laivayhteydet Helsinkiin ja Tallinnaan sekä tietysti Turkuun ovat hyvät..

Minä olen tutustunut paikallisiin työni ja harrastusten kautta ja onhan täällä minulle tärkeä "Muijakerho" eli meitä on seitsemän suomenkielistä naista jotka tapaamme säännöllisesti. Se onkin aikamoinen henkireikä minulle.



Täällä asuvista äidinkieleltään suomenkielisiä on 5-6%.

Kansalaisopisto (Medis) järjestää kursseja tänne muuttaville jotka haluavat oppia ruotsia.


Työttömyysaste on hyvin alhainen, n.3,1%.


Asukkaita koko Ahvenanmaalla on hiukan alle 30.000 ja se lisääntyy koko ajan. 








Kiinnostuitko saamaan lisää tietoa Ahvenanmaasta? 



Mm. näistä paikoista voit aloittaa etsimisen:


 Mariehamns stad (asuntoja, työpaikkoja, kouluja, päivähoitopaikkoja     ym.) AMS.ax (työpaikkoja, kursseja ym.) Visit ÅlandLisäksi on  kunnilla omat  kotisivunsa joissa kannattaa vierailla.


Eli yhteenvetona meidän perheen tänne muuttoon voisi sanoa: Muutimme työn perään tänne. Kokonaisuudessaan on viihdytty hyvin, vaikka tietysti ihmettelyn aihettakin on tullut niinkuin varmaan aina kun muuttaa vieraalle paikkakunnalle.

Kaduttu ei kuitenkaan tänne muuttoa olla. On ollut terveellistä nähdä elämää hiukan muultakin kantilta kuin siltä johon on syntynyt.




TREVLIG FORTSÄTTNING PÅ DAGEN! (ja sama suomeksi)

💙💙💙







24 kommenttia:

  1. Olipa kivaa luettavaa! Me ei olla vielä koskaan siellä käyty, vaikka ajatuksissa ollut.
    Kaunis paikka kaikenkaikkiaan ja varmasti mukava asua.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiva, kiitos. Tulkaapa joku kerta tänne vierailulle. Paljon nähtävää, varsinkin kesäisin.

      Poista
  2. Olipa kiva lukea! Nim. Vuonna -83 syntynyt... :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Sulla mahdollisesti samanlaisia tuntemuksia? Voi pientä :)

      Poista
  3. Neljä kesää Maarianhaminassa kesätöissä -aidosti ihastuneena ❤️ Siellä menin kihloihinkin ja sieltä muutin nykyiseen kotikaupunkiini Ukkoni kanssa ❤️

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. No sitten sinulla onkin jo kokemuksia pidempiaikaisesta oleskelusta täällä. Sopii varmaan hyvin romanttiseksi kihlautumispaikaksi <3

      Poista
  4. Olipa mielenkiintoinen postaus! Olen hieman ihmetellytkin asumistasi tuolla, mutta nythän se selvisi! Ahvenanmaalla vuosia käyneenä olen aina ajatellut, ettei suomenkielisellä siellä ole kovin mukavat oltavat. Mekin ollaan vieraillessamme jouduttu aina kouluruotsia käyttämään. Kukaan ei osannut suomea. Ihastuttava paikkahan se on.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kyllähän täällä suomenkielinenkin viihtyy. Ei vaan pidä vetää hernettä nenään jos joku joskus käyttäytyy tylysti. Aika harvoin kuitenkin mitään tuollaista kohtaa. Koen nykyisin vaan rikkautena sen että vaikka osaan ruotsia, niin puhun suomea suomenkielisten kanssa välittämättä siitä mikä täällä on se ainoa virallinen kieli. Omasta käyttäytymisestä riippuu paljon se miten tulee vastaanotetuksi. Kyllä täällä kuitenkin aika moni suomea osaa vaikka äidinkieli olisikin ruotsi.

      Poista
  5. Olipa mielenkiintoinen tarina. Ja arvostin kovasti punaisia väliotsikoita rytmittämässä tekstiä :).

    Kiinnostaisi tietää, onko ruotsinkielestä tullut teille sittemmin helppoa? Sellaista, että puhe tulee luonnostaan, eikä tarvi enää mietiskellä sanoja?
    Vaikka onkin meidän toinen virallinen äidinkieli, niin todella, todella harvoin sitä tuntuu tarvitsevan mihinkään ja mulla ainakin on ruotsi ihan ruosteessa.

    Auringonvalo auringonlaskukuvassa on niin kirkas, että alkaa tuntua ihan todelliselta kun sitä tuijottaa. Hieno otos!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Laitoin otsikot saadakseni hiukan vaihtelua tavanomaiseen kirjoitustyyliini. Ja jos puhelimella lukee niin on ehkä helpompi lukea näin.
      Kyllä se jo aika luonnostaan käy, mutta selvää on että kyllähän sen kuulee ettei me paikallisia olla.
      Auringonlasku talvellakin voi olla tosi kaunis.

      Poista
  6. Olipa mielenkiintoista lukea tarinanne Ahvenanmaalle muutosta! Varmasti olette sinne jo noin monien vuosien jälkeen täydellisesti sopeutuneet ja kotiutuneet. Ja kun vielä lapsetkin perheineen ovat siellä. Kaikki läheisimmät ja rakkaimmat. Meidän nuorempi tyttäremme lähti Kökariin sairaanhoitajaksi. Töitä on putkeen viikko ja sitten viikko vapaata. Nauvossa ensihoitajana työskennelleenä ruotsi oli jo tuttu käyttökieli, mutta tietysti lisää kieliharjoittelua ei ole pahitteeksi. Se vain oli uutta hänelle, että kaikki muistuttaa enemmän Ruotsia kuin Suomea eikä sairaanhoitopiirin logolla varustetussa tiedotteessa terveysaseman seinässä saa olla tekstiä ruotsin ja englannin lisäksi suomeksi! Mutta hänestä työ on siellä todella mukavaa kauniissa ympäristössä kaukana merellä. Ja olosuhteet tuovat mukanaan omat haasteensa, joiden ratkaisemisesta hän pitää.
    Sateista lokakuista päivää täältä fastlandilta ❤️

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ollaan kotiuduttu, mutta en tiedä sitten tuosta täydellisestä sopeutumisesta. Välillä joku asia rassaa. Tuo tyttäresi työskentely Kökarissa herätti mielenkiintoni siksi että eräs entinen työkaverini aloitti myös jokin aika sitten työn sairaanhoitajana siellä. Ymmärtääkseni hänkin tekee töitä viikko/viikko. Täällä Ahvenanmaalla on vaarallista jos jokin asia lukee suomeksi. Englanti sen sijaan ei häiritse ollenkaan!
      Täälläkin sataa, joten samanlaisessa säässä tätä syyspäivää vietämme.

      Poista
  7. Tämä oli todella kiva ja mielenkiintoinen kirjoitus. Olen joskus miettinyt muuttamista jonnekin muualle, kielenopiskelun ja maisemien kannalta Ahvenanmaa olisikin oikein mainio valinta :)

    Ihanaa loppuviikkoa sinulle!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos Birgitta. Täällähän on melkein pakko oppia ruotsia, eikä kauniilta maisemiltakaan välty! :)

      Poista
  8. Olisi mukava päästä käymään Ahvenanmaalla, on varmaan kaunis paikka ♥

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kauniita maisemia täällä kyllä riittää. Tervetuloa!

      Poista
  9. Olipa hurjan mielenkiintoista lukea tämä teidän tarina. Uskon tuohon, että kaipuu ja ikuisesti toiseen paikkaan, kun ei kahteen paikkaan voi revetä. Tätä tunsin pitkään Latviassa asumisen jälkeen, mutta onneksi ikävä lopulta hellitti.

    Sydämellistä viikonloppua Kristiina. <3

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Haluaisi molemmista paikoista jotain. Jos jonkin toiveen saisin toteuttaa niin toivoisin että Ahvenanmaa olisi kaksikielinen sillä tavalla että sekä suomenkielisiä että ruotsinkielisiä olisi yhtä paljon.
      Sinulle myös oikein hienoa viikonlopun jatkumista <3

      Poista
  10. Ahvenanmaa kuulostaa kiehtovalta ja jotenkin mystiseltä, en ole koskaan siellä käynyt mutta joskus aion.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ahvenanmaa on kyllä kiehtova ja eksoottinenkin muualta päin katsottuna, mutta että mystinen, hmm. Tavallista arkielämää täälläkin kuitenkin eletään, kauniissa ympäristössä. Tule ihmeessä käymään. Niin ja liity lukijaksi niin voit vastaisuudessakin lukea juttujani Ahvenanmaasta.

      Poista
  11. Postaus oli jäänyt huomaamatta, mutta luin nyt mielenkiinnolla. Näin elämä kuljettaa jos siihen antaa mahdollisuuden.
    Minulle ruotsin pakollinen opiskelu on alkanut harmittaa vasta viime vuosina, kun olen tajunnut, miten paljon järkevämpää olisi ollut opiskella jotain suurta maailmankieltä, vaikka portugalia. En tarvitse koskaan ruotsia, ja jos tarvitsisinkin, en oikein halua puhua.
    Taitaa olla monilla siellä sama asenne suomen kanssa.
    Hienoa kuitenkin, että olette sopeutuneet ja tunnette paikan kodiksenne. Se on tärkeintä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ja minulta oli vastaavasti jäänyt kommenttisi huomaamatta, mutta nyt sen luin. Eihän sitä ruotsia tosiaankaan minunkaan tarvinnut käyttää kun Turussa asuimme, mutta nyt olen ollut iloinen siitä että koulussa tuli luettua. Oli kuitenkin helpompi kun oli hiukan muistikuvaa kieliopista ja sanavarastoakin oli, vaikka kömpelöähän se puhuminen ensi alkuun oli.

      Poista
  12. Tykkään tosi paljon Ahvenanmaasta ja rannikkoseudusta.Olen ajellut Ahvenanmaata ristiin rastiin. Mulla on samantyyppinen blogi Raaseporista ja Tammisaaresta.

    VastaaPoista
  13. Kolmekymmentä vuotta Ahvenanmaalla käyneenä ei koskaan ole kyllästynyt vaan päinvastoin. Kiinnostaisi kokeilla siellä asumista vähän pitempään. Miten löytäisi asunnon, mielellään mökin vaikka yksityiseltä suoraan?

    VastaaPoista