30/05/2022

Kesähuoneen kevättä/Vår i sommarrummet



Pelargonit jotka ostin pari viikkoa sitten kesähuoneeseen voivat tosi hyvin. Ne tuntuvat olevan juuri oikea valinta tällaiseen paikkaan jossa lämpö joskus saattaa nousta liiankin korkeaksi. Tänä keväänä liian lämmintä ei vielä ole ollut. Laitoimme kuitenkin jo kesähuoneen valokatteeseen varjostavat verhot. Jos kiinnostaa nähdä millaiset ne ovat, niin klikkaa tästä. 

- ooo -

Pelargonerna som jag köpte för en par veckor sedan till sommarrummet, trivs jättebra. Det verkar som de är just de rätta blommorna till ett rum där temperaturen ibland kan stiga för mycket. I år har det inte varit så varmt ännu, men vi har redan hängt upp gardiner till sommarrummets tak. Om du vill se hur de ser ut, klicka här (texten är bara på finska, men bilderna visar hur vi har gjort)






Hakuropaju laatikossaan viihtyy myös hyvin. Se on saanut jo paljon lehtiä ja on tuuheutunut hienosti. 

- ooo -

Eucalyptusvide mår också bra i sin låda. Den har blivit riktigt grön och fin.




Hiukan mansikoitakin saamme ehkä myöhemmin kunhan kypsyvät. Ostimme kaksi amppelimansikkaa ja ripustimme ne kesähuoneen ikkunoiden ulkopuolelle.

- ooo -

Vi köpte två ampeljordgubbar och hoppas att få några jordgubbar senare på sommaren då de har mognat. De hänger utanför sommarrummets fönster.







Toin muutamia huonekasvejakin kesähuoneeseen vihreyttä tuomaan ja ainakin toistaiseksi ovat pärjänneet hyvin.

- ooo -

Några krukväxter inifrån fick också komma ut till sommarrummet för att det skulle bli mera grönt och än så länge verkar de ha klarat sig.









Parvekelaatikoihin olen kylvänyt krassinsiemeniä, mutta vielä ei mitään näy. Olin hiukan myöhäisessä kylvöjen kanssa. Ehkä joudun ostamaan valmiita kesäkukkia laatikoihin jos kylvöt eivät ole onnistuneet, mutta hetken aion vielä odottaa.

Miltä kevättouhut sinulla näyttävät?

Vielä haluan kiittää monia uusia seuraajia jotka blogini on saanut!


- ooo -

I balkonglådorna har jag sått krasse, men det syns ingenting ännu. Jag kanske var lite för sen med sådden. Kan hända att jag måste köpa färdiga sommarblommor till lådorna, men jag väntar lite till med det.

Hur ser vårsysslorna ut hos dig?

Jag vill ännu tacka er nya följare som har hittat min blogg!


🌸🌸🌸








26/05/2022

Muistathan - Du kommer väl ihåg?



Oletko Ahvenanmaalla viikonloppuna 28-29.5.22? Jos olet, niin muistathan että silloin Åland Grönskar eli Ahvenanmaa viheriöi. 
Lisätietoja täältä

- ooo -


Är du på Åland helgen 28-29.5.22) Om du är, kom ihåg att då har vi Åland Grönskar.

Mera här


🌳🌱🌸🌿🌳


MUKAVAA VIIKONLOPPUA! - TREVLIG HELG!




24/05/2022

Eroon ampiaisista! - Slipp getingar!



Hyönteishotellit ovat nykyään suosittuja ja niitä rakennellaan pihoille ja puutarhoille. Meidän kesähuoneesta oli tulossa iso hyönteishotelli, sillä mehiläiset, vai olivatko ampiaisia, hyörivät kesähuoneemme ympärillä ahkerasti. Ja kun kesähuone ei ole rakennettu niin tiiviiksi kuin varsinaiset huonetilat, pääsi niitä aina kesähuoneeseen sisällekin. Se ei tietenkään tuntunut mukavalta ja häädinkin niitä takaisin ulos jatkuvasti.

Keinot on monet ja yksi niistä sattui silmiini eräästä puutarhalehdestä:

- ooo -

Det är populärt att bygga insektshotell i trädgårdar. Vårt sommarrum blev nästan som en stor insektshotell, för getingar flög flitigt runt sommarrummet. Och då sommarrummet inte är byggt lika tätt som vanliga rum, slapp de också in dit. Det kändes inte alls trevligt och jag fick hela tiden föra ut dem.

Då hittade jag detta i en trädgårdstidning:





Tein virkkaamalla villalangasta ampiaispesiä kesähuoneen ympärille. Näiden pesien tarkoitus on pelästyttää pois ampiaiset jotka etsivät pesimäpaikkaa, sillä ne eivät halua tulla reviirille, jossa jo joku toinen on rakentanut "pesän". Jos haluat itse kokeilla tätä, niin tee näin:

1. Virkkaa kahdeksan ketjusilmukkaa renkaaksi. Jatka virkkaamalla tavallisia silmukoita niin, että teet lisäyksen joka toisella silmukalla. Tee näin neljällä kerroksella. Virkkaa sen jälkeen yksi kerros jossa lisäät yhden silmukan joka kolmannella kerroksella. Kun virkkaat vain silmukoiden takareunat saat raidallisia palloja.

2. Kun työ alkaa "aaltoilla" virkkaa muutama kerros ilman lisäyksiä.

3. Aloita kavennukset niin, että ensin virkkaat kaksi silmukkaa, jonka jälkeen virkkaat seuraavat kaksi silmukkaa yhteen. Jatka näin kunnes työ alkaa muodostua pallomaiseksi.

4. Täytä pallo rutistetuilla sanomalehden palasilla. 

5. Kavenna lopussa niin, että virkkaat ensin yhden silmukan ja sitten kaksi seuraavaa yhteen jne. Lisää paperia jotta pallomaisuus säilyy. Lopussa voit tehdä kavennuksen joka silmukalla.

6. Kun pallo on virkattu "kiinni" on pesä valmis. Tee vielä silmukka ripustamista varten.

7. Virkkaa useampia palloja, eri kokoisia ja muotoisia. Kiinnitä ne kattoon, ikkunaan tai terassin seinään niin, etteivät ne pääse liikkumaan tuulen mukana.


- ooo -

Jag virkade getingbon av yllegarn runt sommarrum. När de revirtänkande getingar ser att en annan geting redan har "byggt bo", håller de sig borta. Om du också vill testa detta, gör så här:

1. Virka åtta kedjemaskor och fäst dem till en ring. Virka sedan vanliga fasta maskor, så att du ökar på varannan maska. Gör så i fyra varv. Virka sedan ett varv där du ökar på var tredje maska. Virkar du bara i de bakre maskorna får du lätt randiga bollar.

2. När virkningen börjar bilda en kurva, virka några varv utan ökningar. 

3. Börja minska så att du virkar tvä maskor och sedan de två följande ihop.

4. Fyll bollen med hopknycklat tidningspapper.

5. Minska resten så att du virkar en maska och de följande två ihop. Lägg till mer papper för att hålla boet någorlunda runt. I slutet kan du minska på varje maska.

6. När bollen är hopvirkad är getingboet färdigt. Gör en ögla för upphängning.

7. Virka flera bon i olika storlekar och former. Fäst dem tätt mot taket, vid fönstret eller på terrassväggen. Se helst att bona inte kan röra sig i vinden.



AMPIAISETONTA PÄIVÄÄ! - HA EN GETINGFRI DAG!

🐝🐝🐝



21/05/2022

Kökar, keskellä merta / Kökar, mitt i havet



Teimme viikonloppuvierailun Kökariin, Ahvenanmaan ulkosaaristoon. Koska kesäsesonki ei vielä ollut alkanut, emme päässeet paikkoihin joihin olisimme niiden auki ollessa mielellämme tutustuneet.

Mutta hukkaan ei mennyt reissu kuitenkaan, niin hieno elämys Kökarissa käynti oli näinkin. Mielettömän hienot maisemat, punaiset mökit ja karut, sileät rantakalliot riittivät lyhyen vierailun sisällöksi.

- ooo -

Vi var till Kökar förra helgen. Eftersom  säsongen inte hade börjat ännu, kunde vi inte besöka alla ställen som vi ville.

Men besöket var lyckat ändå. Kökar har fin natur, röda stugor oac fina släta strandklippor och det räckte bra för oss.





Kökarin Pyhän Annan kirkko Hamnössä ,on vuodelta 1784. Kiertelimme kirkkoa ympäröivällä hautausmaalla, mutta kirkkoon emme päässeet sisälle. Kirkon ympäristö on käymisen arvoinen ja läheisiltä kallioilta avautuu huikaisevan hieno merinäkymä.

Aikoinaan työssäni tapasin vanhan Kökarista kotoisin olevan miehen ja hautausmaalla muistui mieleen tuo mies. Muistan ikuisesti sen kun tuo mies huuteli toisinaan: "Sätt på kaffe Apollonia" eli "Apollonia, laita kahvi kiehumaan". Hänen hautansa löytyi ja toden totta, myös tuo Apollonia oli samaan hautaan haudattu!

- ooo -

Kökars S:ta Annas kyrka i Hamnö är byggd 1784. Kyrkan var inte öppet, men vi gick runt vid kyrkogården. Det är väldigt vackert vid kyrkan och på stranden har man fin utsikt.

Då jag ännu jobbade, tog jag hand om en gammal man som var från Kökar. Då vi nu gick på kyrkogården kom jag ihåg honom.  Han brukade ibland ropa "Sätt på kaffe Apollonia". Vi hittade hans grav och tro eller inte, Apollonia var begraven i samma grav!




Kirkon vieressä olevaan Franciskuskappeliin sen sijaan pääsi tutustumaan, sillä se on aina auki.
Kökarissa vietetään joka vuosi, heinäkuussa, Franciskuspäiviä.

- ooo -

Bredvid kyrkan finns Franciscuskapel och där kunde vi besöka eftersom det är alltid öppet för besökare.
Varje år, i juli har man Franciscusdagar på Kökar.




Kirkon vierestä johti katettu polku rantaan ja lintujen tähystyspaikkaan. Hieno paikka vaikka piknikille.

- ooo -

Från kyrkan gick en stig till stranden och fågelplattformen. En fin plats att ha picknick.




Tekemistä Kökarissa:

- luontoelämykset
- pyöräily (pyöriä vuokrattavissa useista paikoista)
- patikointi (sekä lyhyitä että pitkiä reittejä) 
- veneretket esim. Källskär


Att göra på Kökar:

- naturupplevelser
- cykling (cycklar finns att hyra på flera ställen)
- vandra (både korta o. långa rutter)
- båtutflykter tex. till Källskär




Tällaisiakin aarteita Kökarista löytyi. Tämän kuvasin Sandvik Gästhamn & stugor:ssa

- ooo -






Pyhän Olavin merireitti vie pyhiinvaeltajien jalanjäljille. Tuo reitti kulkee Turusta aina Norjaan Trondheimiin ja myös Kökarin kautta. Se on Suomen ensimmäinen pitkän matkan pyhiinvaellusreitti, polku keskiaikaisten pyhiinvaeltajien jalanjäljillä ja veneiden vanavedessä. Reitin pituus n. 1200km.

- ooo -

S:t Olofs sjöled Landets första långa pilgrimsled går i de medeltida pilgrimernas fotspår till lands och till sjöss mellan Åbo domkyrka och Trondheim i Norge, via Kökar. Leden är ca 1200km.





Kökarin kotiseutumuseo ei sekään ollut auki. Siellä voi kesällä tutustua entisajan elämään. Museo sijaitsee Österbyggessä, Hellsön vanhassa koulussa v:lta 1913. Museo avattiin v. 1988. Museo on auki 15.6.-15.8 klo 11-16

- ooo -

Kökars hembygdsmuseum var inte heller öppet. På sommaren är det öppet 15.6-15.8 kl. 11-16. Adress Österbygge, Hellsö gamla skolan. Skolan är byggd 1913 och museet öppnades 1988.







Majoitus Kökarissa/Övernattning på Kökar

- Brudhäll Hotel & restaurant Brudhäll Hotel & restaurant
- Sandvik Gästhamn o camping Sandvik Gästhamn o. camping
- Klobbars Gästhem & stugor Klobbars Gästhem 6 stugor
- Antons Gästhem Antons gästhem
- Skinnars Skinnars
- Havspaviljongen Havspaviljongen





💙💙💙






 

18/05/2022

Mitkä kukat sopivat lasitetulle terassille? Blommor som passar på inglasad terrass



Moni varmaan pähkäilee sitä, mitkä kukat viihtyisivät ajoittain hyvinkin korkeisiin lämpötiloihin nousevalla lasitetulla parvekkeella tai terassilla. Meilläkin kesähuoneessa lämpö saattaa nousta tosi korkeaksi, varsinkin jos kesällä lasit ovat jääneet avaamatta ja aurinko porottaa kuumasti niiden läpi.

Tänä vuonna päätin kokeilla miten pelargonit pärjäävät näissä olosuhteissa. Jotta kastelussa pääsisin hiukan helpommalla, istutin pelargonit parvekelaatikkoihin. Näissä multatila on paljon suurempi kuin yksittäisissä ruukuissa ja niin ollen ne eivät kuivu yhtä nopeasti kuin esim. saviruukuissa kasvavat kukat. Jos oikeaoppisesti ajattelee, niin juurikin saviruukku olisi pelargonin tyypillisin ja kaunein kasvupaikka. Mutta nyt mentiin käytännöllisyys edellä.

Pelargonien vieressä viihtyy mehitähti omassa ruukussaan. Mehitähti kestää hyvin paahdetta.

- ooo -

Vi är säkert många som just nu funderar vilka växter och blommor skulle trivas på en inglasad balkong eller terrass. I vårt sommarrum kan värmen bli väldigt hög, om vi inte har kommit ihåg att öppna glasen då solen gassar på.

I år ville jag testa hur pelargoner skulle trivas här. För att ha det lite lättare med vattningen, planterade jag blommorna i självvattnande balkonglådor. Det ryms mera jord i dem och de torkar inte lika fort som mindre krukor. Om man skulle bara tänka på estetiken, skulle man välja terrakottakrukor, men nu ville jag ha en mera praktisk lösning.

Taklökarna trivs i sin kruka bredvid pelargonerna.




Useimmiten olen pelargoneja valitessani päätynyt vaaleisiin väreihin, mutta nyt halusin perinteisen kirkkaan punaisen värin. Taimet olivat niin reheviä että kaksi tainta/laatikko oli riittävä määrä. Vielähän ne tuosta kasvavatkin, joten alun perin suunnittelemieni kolmen kukan sijaan nyt riitti kaksi.

Tärkeintä on valita lasitettuun tilaan kasvit jotka sietävät paahdetta ja lämpimiä olosuhteita. Tällaisia kasveja pelargonien ja mehitähtien lisäksi ovat mm. miljoonakello, marketta, tähtisilmä, samettikukka, agaavet ja palmut. Laventelikin voisi sopia.

Myös yrttien kasvattamista kannattaa kokeilla. Basilika, sitruunamelissa, timjami, persilja ja ruohosipuli tykkäävät lämmöstä.

Tomaatti, paprika ja chilit rakastavat aurinkoa.

- ooo -

Oftast har jag valt ljusa pelargoner, men nu ville ja ha en klassisk röd färg. Plantorna var redan så stora att det räckte bra med två/låda.

Det viktigaste, då man väljer växter till en inglasad balkong el. terrass, är att man väljer växter som tål stark sol och värme. Pelargoner, taklökar, miljonbells, margerit, stjärnöga, tagetes, agaver, och palmer tycker om värme. Lavendel skulle också kanske passa.

Eller varför inte odla örter. Basilika, citronmelissa, timjan, persilja och gräslök tycker om värme, samt tomat, paprika och chili.




Kesähuoneen ikkunalla ensin olleet orvokit olen nyt istuttanut hakuropajun ympärille ulos isoon laatikkoon. Laatikko on nyt käsitelty samalla värillä kuin terassin lattiakin.

Hakuropaju voi hyvin ja lehdet ovat jo jonkin verran kasvaneet.

- ooo -

Violer som jag först hade i sommarrummet, har jag nu planterat runt eucalyptusviden i stora lådan. Lådan är nu behandlat i samma färg som själva terrassen. Eucalyptusviden mår bra och är mera grön redan.





Parvekelaatikoissani on vesisäiliö johon vesi täytetään tarvittaessa. Näin saan kasteluväliä pitkitettyä.


Tärkeää kasvien viihtymisen kannalta lasitetulla tilalla on:

- riittävä tuuletus, eli aurinkoisina päivinä jätä lasituksista ainakin osa auki
- säännöllinen ja riittävä kastelu
- altakasteluruukkuja ja -laatikoita käyttämällä kastelu helpottuu
- valitse paahteiselle paikalle sopivia kasveja
- varjostus
- sopiva lannoitus


Lue TÄÄLTÄ, miten varjostamme kesähuonettamme


- ooo -

För att inte behöva vattna hela tiden, har jag valt balkonglådor med vattenbehållare.


Viktiga saker att tänka på, för att växterna skall trivas:

- vädra tillräckligt mycket. Ha vädringsluckor eller fönster öppna på soliga dagar
- vattna regelbundet och med lagom mängd
- om möjligt, använd självvattningskrukor eller -lådor
- välj passande växter
- försök skugga
- gödsla

Titta  HÄR hur vi skuggar vårt sommarrum


💛💛💛


Blogia saa mielellään jakaa!
Dela gärna bloggen!




 

15/05/2022

Brudhäll - ihana hotelli Kökarissa / Brudhäll - ett härligt hotell på Kökar



Palasimme viikonloppumatkalta, joka kohdistui KÖKARiin, joka on Suomen eteläisin kunta ja sijaitsee Ahvenanmaan saaristossa. Kökar on pieni kunta, Suomen toiseksi pienin ja asukkaita siellä on n. 240.  Kökarin kokonaispinta-ala on 2102 km2, josta maata on 63.6 km2.

Matka Manner-Ahvenanmaalta, tai Galtbystä Korppoosta saaristolautoilla kestää n. 2,5 tuntia. 

Aikataulut ja varaukset: Ålandstrafiken puh. +358(0)1825600 www.alandstrafiken.ax

- ooo -

Vi har just kommit hem efter en resa till KÖKAR, Finlands sydligaste kommun. Kökar i Ålands skärgården är näst minst kommun i Finland, med ca 240 invånare. Totalareal:2102 km2 (land 63.6 km2).

Färjförbindelse från Galtby i Korpo på finska fastlandet eller  från Långnäs i Lumparland på fasta Åland. Resan tar ca 2,5 timmar.

Tidtabeller och bokning: Ålandstrafiken tel. +358(0)1825600
www.alandstrafiken.ax



Me majoituimme blogiyhteistyön merkeissä BRUDHÄLL HOTELL & RESTAURANGiin, joka sijaitsee Karlbyssä.

Hotelli on valmistunut v.1991 ja sen on suunnitellut Maarianhaminan silloinen kaupunginarkkitehti Folke Wickström. Hotelli sijaitsee aivan meren rannalla ja lauttarannasta on muutama kilometri hotellille.  Hotellissa on 19 huonetta.

- ooo -

Jag gjorde bloggsamarbete med BRUDHÄLL HOTELL & RESTAURANG, och vi övernattade där. Hotellet finns i Karlby och har 19 dubbelrum. Från färjfästet är det några km till hotellet.

Hotellet är byggt 1991 och det är ritat av Folke Wickström som då var stadsarkitekt i Mariehamn.






Kuudetta vuotta hotellin johdossa ovat Natalie Björk (kuvassa) ja Valters Rozentals.

- ooo -

Sjätte säsongen har börjat för Natalie Björk ( i bilden) och Valters Rozentals som driver verksamheten.




Hotelli on aivan meren rannassa ja näin upea näkymä avautui huoneemme ikkunasta. Tuntui kuin olisi ollut laivassa!

- ooo -

Så här fin utsikt hade vi från hotellrummet. Kändes som man hade åkt båt!




Huoneemme oli sviitti jossa oli erillinen makuuhuone. Sänky oli tosi mukava ja leveä. Huoneessa oli myös tv, istuskeluryhmä, vaatekaappi ym. Takkakin huoneessa oli. 

Makuuhuoneen lisäksi sviitissä oli olohuone, jossa oli sohva ja pieni ruokapöytä.

- ooo -

Vårt rum var en svit som hade skilt sovrum. Sängen var bred och bekväm. I sovrummet fanns det också tv, en sittgrupp, garderob mm. En kakelugn fanns det också.

Det fanns också ett vardagsrum med soffa och litet matbord. 







Pieni keittiösyvennys kuului myös huoneeseen. Kahvin-ja vedenkeittimet, sekä jääkaappi olivat mukava lisä huoneen mukavuuksiin.

- ooo -

I rummet fanns också ett kylskåp, en kaffebryggare och en vattenkokare. 




Huoneeseen kuului myös oma sauna jossa nautimmekin löylyistä illalla. Kaikki tarvittava löytyi, mutta ei toki mitään luxusta.

- ooo -

Vi njöt av egen bastu på kvällen. Inget lyxigt, men allt som behövdes fanns där.





Ja ne hotellin ravintolan ruoat! Minä tilasin halloumiburgerin bataattiranskiksilla ja se oli kyllä ihan täydellisen hyvä annos. Mitään ei puuttunut ja vatsansa sai todellakin täyteen, niin ettei jälkiruokaa enää voinut ajatellakaan, vaikka monenlaista herkkua olisikin ollut valittavissa.

Ruoka oli kauniisti aseteltu tarjolle puulautaselle ja söin sen viimeistä murua myöten. Kymmenen pistettä kokille!

- ooo -

Maten på hotellet var underbart! Jag beställde en halloumiburger med pommes frites av sötpotatis och det var så gott. Man blev mätt och orkade inte ens tänka på någon efterrätt, fast det fanns allt gott att beställa.

Maten serverades vackert på en trätallrik och jag åt allt. Tio poäng för kocken!




J valitsi pizzan ja tykkäsi kovasti. Palan painikkeeksi nautimme kuohuviiniä. Ravintolan ikkunasta avautui sama kaunis maisema kuin huoneestammekin. Ihan täydellinen paikka nauttia hyvästä ruoasta. Jos sää olisi ollut lämpimämpi, niin olisimme varmaan menneet ulos terassille syömään.

- ooo -

J ville äta pizza och tyckte att också det var väldigt gott. Vi drack skumpa till maten. Man hade samma vackra utsikt från restaurangen som från rummet. Om vädret hade varit varmare, hade vi suttit och ätit på terrassen.






Koko hotellin ympäri kiersi puinen laiturimainen terassi ja kävelimme katsomassa paikkoja. Olin lukenut että hotellilla on erikoinen kaksikerroksinen sauna ja sitähän piti tietysti mennä ihmettelemään. Sauna sijaitsi ihan hotellin rannassa, vierasvenesataman vieressä.

- ooo -

Vi gick runt hotellet på terrassen som liknade en brygga. Jag hade läst tidigare att hotellet had en tvåvåningsbastu och det måste vi se. Bastun ligger bredvid hotellet vid gästhamnen.





Sauna oli tosiaan kaksikerroksinen. Alhaalla oli kiuas ja rappuja pitkin kiivettiin lauteille.

- ooo -

Bastun var i två våningar. Nere fanns bastuspisen och uppe sitter man o njuter av värmen.





Saunan ulkopuolella oli poreallas lämpimine vesineen laiturilla. Emme kuitenkaan menneet kylpemään, koska meillä oli oma sauna huoneessa ja porealtaasta olisi joutunut maksamaan eri maksun.

- ooo -

Utanför bastun fanns jacuzzin. Vi badade dock inte i den, för vi hade ju egen bastu i rummet och ville inte betala extra för jacuzzin.




Hotellissa oli kivoja oleskelualueitä joissa olisi ihana istuskella lukemassa tai takkatulta ihailemassa talvella tai syysmyrskyjen pauhatessa ulkona.

- ooo -

Det fanns flera mysiga sittgrupper på hotellet och där är det härligt att sitta och läsa en bok, eller titta på spisen då det stormar och är kallt ute.




Ihan ylimpänä hotellissa oli kiva näköalapaikka. Ikkunoista avautui saaristomaisema.

- ooo -

Högst uppe fanns det ett trevligt ställe att sitta och beundra skärgårdsmiljön utanför.






Tekemistä hotellin lähellä:

SAUNA: - kaksikerroksinen sauna porealtaineen, rak. 2020
             - paikkoja 10 hengelle, porealtaassa 4 hengelle
             - saunan voi varata myös ilman poreallasta

PYÖRÄILY: Hotellilta vuokrattavissa polkupyöriä, myös lasten pyöriä. 

ULKOPELIT: mm. mölkky ja petankki, SUP-lautoja, frisbeegolfin harjoituskori
                    hotellilla ja 6km hotellilta Kökarin 18-reikäinen frisbeegolfrata.
                  

    KÄLLSKÄR: Opastettuja kierroksia kesäaikaan päivittäin "Kreivin saarelle".
                       Lähdöt hotellilta klo 13. Muina aikoina mahdollisuus varata
                       yksityisiä käyntejä saarelle 1-48 hengelle.

                       Lue lisää Källskäristä TÄÄLTÄ


- ooo -


    Att göra vid Brudhäll:

    BASTU: - tvåvåningsbastu med jacuzzi, bygd 2020
                - plats för 10 pers. och i jacuzzin 4 pers.
                - bastun kan hyras enskilt el. med jacuzzi

    KÄLLSKÄR: - guidade turer varje dag på sommaren kl. 13
                 från hotellet. Övriga tider kan man boka privat tur för 1-48 personer.

                 Läs mera om Källskär "Grevens ö" HÄR


    CYKLA: - cyklar kan man hyra på hotellets utebar

    UTESPEL tex. mölkky o. petanq, SUP-bräder, frisbeegolfkorg för övning finns
                   vid hotellet. 6 km borta från hotellet finns Kökars frisbeegolfbana 
                   med 18 hål.


   



Aamiainen sisältyi huoneen hintaan. Tarjolla oli paljon hedelmiä, marjoja, puuroa, leipiä, croissanteja, jugurttia, vihanneksia ja erilaisia leikkeleitä, tuoremehuja, kahvia teetä ym. Kaikki oli tuoretta ja hyvää. 

- ooo -

Frukost ingår i priset. Det fanns mycket frukt, bär, gröt, bröd, croissant, yoghurt, grönsaker, charkuterier, juice, kaffe, te mm. och allt var gott.







Minua viehätti erityisesti talon ulkonäkö ja saaristolaismaisemiin hienosti sopiva punamultaväritys. Vaikka rakennus oli aika isokin, niin se oli tavallaan jaettu pienempiin "osiin" eikä tuntunut liian möhkälemäiseltä.

- ooo -

Jag blev förtjust i hotellets arkitektur. Byggnaden passar fint i skärgårdsmiljön och den röda färgen är perfekt. Fast byggnaden är ganska stor verkar den inte för stor då den är som delad i mindre "bitar".




Lämpimänä kesäpäivänä olisi ihanaa istuskella hotellin terassilla ja katsella vierasvenesataman vilinää. Silloin täällä paistetaan pizzaa ulkona ja meininki on tietysti ihan toisenlainen kuin nyt kun lomasesonki ei vielä ole käynnistynyt.

Palvelu hotellissa oli erinomaista ja ainakin suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi sai palvelua. Hotelli on auki ympäri vuoden.
Varaukset voi tehdä puh. +358 18 55955
e-mail: info@brudhall.com
osoite: Karlby, 22730 Kökar

- ooo -

Det skulle vara härligt att sitta på hotellets terrass på en varm sommardag och titta på människor och båtar i gästhamnen. Då lagar man pizza ute och det är säkert helt annorlunda på högsäsongen.

Allt löpte smidigt på hotellet och personalen var mycket vänlig. De pratade finska, svenska och engelska. Hotellet är öppet året runt.
Bokningar: tel. +358 18 55955
e-mail: info@brudhall.com
adress: Karlby, 22730 Kökar



Jos matkasi suuntautuu Kökariin, niin voin lämpimästi suositella Brudhäll-hotellia.
Kiertelimme ympäri Kökaria ja siitä kerron seuraavassa postauksessa. Ehkä saat sieltä vinkkejä kesäiselle Ahvenanmaan matkalle!

- ooo -

Om du reser till Kökar, rekommenderar jag varmt Hotell Brudhäll. 
Vi åkte runt i Kökar och jag skriver mera om det i nästa blogginlägget. Kanske får du ett tips till sommarens Åland-resa!


💙💙💙