01/04/2026

Keltainen ja vihreä - Gult och grönt




Huhtikuu on jo selvä kevätkuukausi. Kevään ja pääsiäisen väreiksi valikoituu, ainakin minulla keltainen ja vihreä, joten valitsin huhtikuun kuukausihaasteen aiheeksi KELTAISEN JA VIHREÄN.

Tein kelta-vihreän kollaasin ja aika keväinen siitä tulikin.
Jos et halua tehdä kollaasia, niin yhtä hyvin voit kerätä pöydälle vihreitä ja keltaisia esineitä ja asioita ja ottaa niistä sitten kuvan.

April är redan en tydlig vårmånad. Vårens och påskens färger är gula och gröna, åtminstone för mig, så jag valde GULT OCH GRÖNT som tema för april månadsutmaningen. 

Jag gjorde ett gulgrönt collage och det blev ganska vårigt. Om du inte vill göra ett collage kan du lika gärna samla gröna och gula föremål och saker på ett bord och sedan ta en bild av dem.




Kiitos teille jotka olette mukana näissä haasteissa, joko bloggaajan ominaisuudessa, tai lukijoina. Oikein aurinkoista ja lämmintä huhtikuuta kaikille!

Tack till er som deltar i dessa utmaningar, antingen som bloggare eller läsare. Ha en riktigt solig och varm april allihopa!

💚💛💚💛💚

28/03/2026

Oletko nähnyt kevään merkkejä? - Har du sett vårtecken?




Tänään oli eräässä kauppapuutarhassa kevään avajaiset ja hetihän sinne oli sitten ajettava. Meiltä on sinne kolmisenkymmentä kilometriä matkaa, joten ihan lähellä se ei kotiamme ole.

Idag öppnades en handelsträdgård för i år och klart att vi ville köra dit direkt. Det ligger ungefär trettio kilometer från oss, så det är inte särskilt nära vårt hem.




Olin suunnitellut että ostan kukat sekä kesähuoneeseen että ulko-ovemme edustalle. Tarjolla oli helmililjoja, pääsiäisliljoja, orvokkeja ja muraatteja.
Ostimme sekä valkoisia että sinisiä helmililjoja ja pääsiäisliljoja.

Jag hade planerat att köpa blommor till både uterummet och vår ytterdörr. Det fanns pärlhyacinter, påskliljor, penséer och murgröna. Vi köpte både vita och blå pärlhyacinter och påskliljor.




Ulko-oven edustalle istutin kukkia kolmeen astiaan. Ovat vielä hiukan nuppusia, mutta eivätköhän ne pääsiäiseksi ole ruvenneet kukkimaan enemmän.

Jag planterade blommor i tre krukor framför ytterdörren. De är fortfarande lite små, men jag tror  att de kommer att  börja blomma mer till påsk.







Tänään ei aurinko ole kuin hiukan näyttäytynyt ja nyt on ihan pilvistä ja kylmääkin. Ajellessamme kukkien ostoreissullamme näimme monessa paikassa kurkia, joutsenia ja hanhia. J olisi halunnut nähdä töyhtöhyyppiäkin, mutta tällä reissulla niitä ei näkynyt.

Idag har solen bara kommit fram lite grann och nu är det ganska molnigt och kallt. När vi körde på vår blomstershoppingtur såg vi tranor, svanar och gäss på många ställen. J skulle ha velat se en tofsvipa, men vi såg inga på den här resan.


💚💚💚


22/03/2026

Mökkikäynti -Stugbesök




Käytiin mökillä katsomassa miltä näin kauniina kevätpäivänä näyttää. Aurinko paistoi kirkkaalta taivaalta eikä tuultakaan ollut paljoa.

Vi åkte till stugan för att se hur det såg ut en så vacker vårdag. Solen sken från en klar himmel och det blåste inte mycket.




Lunta ei ollut enää missään, mutta Lumparn oli vielä jäässä.  Rantaa lähestyttaessä alkoi kuulua kummaa helinää. Se oli ääni jonka jään sulaminen ja murtuminen aiheutti.
Tuokin hiukan korkeampi jää/lumikerros joka kuvassa näkyy murtui seuraavassa hetkessä olemattomiin.

Det fanns ingen snö någonstans, men Lumparn var fortfarande frusen. När vi närmade oss stranden började vi höra ett konstigt ljud. Det var ljudet av isen som smälte och brast. Det något högre lagret av is/snö som ni kan se på bilden splittrades också i nästa ögonblick.





Jos tuuli yltyy kovemmaksi niin voi hyvinkin olla että ei kestä kauaakaan kun kaikki jää on poissa.

Om vinden blir starkare kanske det inte dröjer länge innan all is är borta.






Joimme kahvit kasvihuoneessa jonka aurinko oli jo lämmittänyt sopivan lämpimäksi. Nyt kun päivät ovat jo pidentyneet ja lämmenneet, niin mökki rupeaa houkuttamaan niin kuin joka kevät.
Ehkä pääsiäistä vietämmekin jo mökillä jos sää suosii. Siellä odottaa pihan siivous kun viimevuotiset lehdet ovat haravoimatta ja risuja on taas tipahdellut puista.

Vi drack kaffe i växthuset, som solen redan hade värmt upp till en behaglig temperatur. Nu när dagarna redan har blivit längre och varmare börjar stugan locka oss som varje vår. Kanske ska vi tillbringa påsken i stugan om vädret är bra. Där väntar gården på att bli städad, eftersom förra årets löv inte har krattats och kvistar har fallit från träden igen.


Mitä sinä olet tänään puuhaillut? 
Vad har du haft för dig idag?

Tervetuloa katsomaan myös mitä postikorttiblogiin kuuluu!
Välkommen att se vad som häder i vykortsbloggen!

13/03/2026

Kunnes parkinson meidät erotti




En ole pitkään aikaan esitellyt lukemaani kirjaa täällä blogissa, mutta nyt tuli vastaan niin hyvä kirja että kuuntelin sen melkein yhdeltä istumalta. Aloitin eilen ja tänään sain sen loppuun.

En olisi millään halunnut kirjan vielä loppuvan sillä se  piti niin otteessaan, enkä nukahtanutkaan kertaakaan sitä kuunnellessa, niin kuin usein käy kun äänikirjaa kuuntelen.

Ostin jokin aika sitten uudet kuulokkeet vanhojen nappikuulokkeiden tilalle. Nappikuulokkeet eivät sopineet hyvin korvilleni, sillä niitä oli vaikea saada mukavaan asentoon, eivätkä ne tahtoneet pysyä korvissa hyvin.

Yleensä kuuntelen äänikirjaa yksinollessani ihan suoraan vaan puhelimesta, mutta nyt kun edessä oli imurointi ja muutakin siivousta, niin päätin kokeilla miten ne sujuisivat kuulokkeet korvilla. Nappikuulokkailla ei imurin äänen läpi kuullut mitään, mutta näillä uusilla kirjan kuuntelemisessa ei ollut ongelmia.

Kylpyhuoneen peiliä pyyhkiessä mieleen tuli että voisin kerrankin ottaa selfien kun noin hienot kuulokkeet on korvilla.

Tuo kehumani kirja on Aino Leppäsen kirjoittama "Kunnes parkinson meidät erotti". Se kertoo pariskunnasta joka yrittää pärjätä arjen touhuista parkinsonin taudin kanssa. Se perustuu tositapahtumiin ja kertoo omaishoitajan ja hoidettavan elämästä. Kirjassa kuvaillaan myös tapahtumia hoitolaitoksessa ja siitä mikä muuttuu kun toinen sairastuu vakavaan sairauteen, mutta ilon pilkahduksiakin kirjaan mahtuu. 

Jag har inte presenterat en bok jag har läst  på länge, men nu stötte jag på en bok som var så bra att jag lyssnade på den nästan i ett svep. Jag började igår och avslutade den idag. 

Jag ville inte att boken skulle ta slut eftersom den var så gripande, och jag somnade inte en enda gång medan jag lyssnade på den, som det ofta händer när jag lyssnar på ljudböcker. 

Jag köpte nya hörlurar för ett tag sedan för att ersätta mina gamla öronproppar. De gamla passade inte bra i mina öron, eftersom de var svåra att få i en bekväm position, och de satt inte bra i öronen. Vanligtvis lyssnar jag på ljudböcker när jag är ensam, direkt från min telefon, men nu när jag var tvungen att dammsuga och städa badrummet,  bestämde jag mig för att testa hur de skulle fungera med hörlurar på.   

Medan jag torkade badrumsspegeln slog det mig att jag för en gångs skull kunde ta en selfie med hörlurarna på.  

Boken jag lovordar är "Kunnes parkinson meidät erotti" av Aino Leppänen. Den berättar historien om ett par som försöker hantera vardagen med Parkinsons sjukdom. Den är baserad på verkliga händelser och berättar historien om hur det är att vara som närståendevårdare. Boken beskriver också händelser på ett vårdhem och vad som förändras när någon i familjen får en allvarlig sjukdom, men det finns också glädjefyllda stunder i boken.
Jag tror att boken inte finns på svenska ännu.


08/03/2026

Kesähuoneessa - I uterummet




Edellispäivänä oli kevätkauden avajaiset kesähuoneessa. Aurinko oli lämmittänyt huoneen vähän alle parinkymmenen lämpötilaan mikä oli ihan sopiva lämpö että voitaisiin ensimmäistä kertaa ruokailla kesähuoneessa.

Hain istuintyynyt kaapista sillä tuolit tuntuivat vielä hiukan kylmiltä istua ilman pehmustetta. Aurinko sai paistaa vapaasti sisälle kesähuoneeseen, toisin kuin kesällä kun tarvitaan varjostavia verhoja. Nyt nuo verhot ovat vielä makuuhuoneen kaapin ylähyllyllä.

Tästä se kevät alkaa!

I förrgår var det vårens första middag i uterummet. Solen hade värmt rummet till en temperatur på strax under tjugo grader, vilket var precis rätt temperatur för att kunna äta middag där för första gången. 

Jag tog fram sittdynorna från garderoben eftersom stolarna fortfarande kändes lite kalla att sitta på utan dynor. Solen kunde lysa fritt in i uterummet, till skillnad från på sommaren när man behöver gardiner för att ge skugga. Nu står de där gardinerna fortfarande på översta hyllan i sovrumsgarderoben. 

Det är här våren börjar!





J oli valmistanut meille tosi maukkaan päivällisen: lohimedaljonkeja, jogurttikastiketta, lohkoperunoita ja salaattia. Juomaksi oli kevääseen sopivaa kuohuviiniä. Lohkoperunat ja lohet valmistuivat airfryerissa, kuten nykyisin aika moni ruokamme.

Kaikesta keltaisesta tuli ihan pääsiäisen tai vapun tunnelma.

J hade lagat en riktigt god middag till oss: laxmedaljonger, yoghurtsås, klyftpotatis och sallad. Vi drack mousserande vin, perfekt för våren. Potatisklyftorna och laxen tillagades i airfryer, precis som många av våra rätter nuförtiden.

Av allt gult fick man  en riktig påsk- eller första majstämning.






Kevään sää on vaihtelevainen. Eilen ei sitten enää kesähuoneessa haluttanutkaan istua kun lämpötila sään pilvisyyden vuoksi ei ollut kummoinenkaan.

Yöllä on ollut pakkasta ja nähtäväksi jää millainen päivä tänään saadaan.

Vårvädret är omväxlande. Igår ville man inte längre sitta i uterummet då temperaturen inte var så bra på grund av det molniga vädret. Det var minusgrader i natt och det återstår att se vilken sorts dag vi får idag.


HYVÄÄ NAISTENPÄIVÄÄ !- TREVLIG KVINNODAG!
💛💛💛



05/03/2026

Pupu meni pöksyyn! - Jag gav upp!




Kerroin täällä blogissa jokin aika sitten että aion osallistua kurssille, jossa opetetaan kuvankäsittelyä puhelimeen ladattavalla sovelluksella.  Kurssi kestää koko maaliskuun ja kurssi-ilta on kerran viikossa.

Mietin ilmoittautuessani että onkohan kurssi liian "tekninen" minulle. Mutta ajattelin niin, että menen ainakin ensimmäiselle kerralle ja jos tuntuu ihan mahdottomalta, niin lopetan siihen.

Mitä lähemmäksi kurssin alkamispäivä tuli, sitä epävarmemmaksi tulin kurssin suhteen. Muutama päivä ennen alkamista soitin kansalaisopistoon ja kysyin onko liian myöhäistä perua osallistuminen. Henkilö jonka kanssa puhuin oli hyvin ystävällinen, mutta sanoi, että kun peruminen tulee näin lähellä alkamispäivää, niin valitettavasti joudun kuitenkin maksamaan kurssimaksun.

Mietin hetken ja sanoin että tulen sitten kuitenkin ensimmäiselle tunnille ja katson onko kurssi minulle sopiva.
Eilen sitten oli tuo ensimmäinen päivä.

Koko päivän ajattelin illalla alkavaa kurssia ja vakuuttelin itselleni, että on järkevää mennä edes katsomaan millaisesta kurssista on kyse. Vielä tuntia ennen kotoa lähtöä olin menossa kurssille, mutta sitten meni ns. pupu pöksyyn. Ja kun se sinne oli kerran mennyt, niin ei se sieltä ulos tullut.

Kuvittelin mielessäni että kaikki muut kurssilaiset ovat varmaan minua paljon nuorempia ja taitavampia tällaisissa jutuissa. Toisaalta ajattelin, että nuorethan osaavat jo kaikki mitä siellä opetetaan, joten varmaan siellä on hiukan vanhempia osallistujia. Vatvoin kaikenlaisia ajatuksia mielessäni, kunnes päätin etten sittenkään mene. Kärsin sen neljänkymmenen euron kurssimaksun nahoissani, enkä enää koskaan edes ajattele osallistuvani mihinkään millä on jotain tekemistä valokuvauksen oppimisen kanssa.

Myönnän, että olin aika pettynyt itseeni kun luovutin, mutta toisaalta tuntui kuitenkin hyvältä että uskalsin olla menemättä kun tuntui niin ylivoimaiselta lähteä.

Nyt siis jatkan sellaisilla kuvilla kuin tähänkin asti.

Tunnistatko itsesi vastaavissa tilanteissa?

Jag nämnde här på bloggen för ett tag sedan att jag skulle gå en kurs som lär ut bildredigering med hjälp av en app som man laddar ner till telefonen. Kursen pågår hela mars och kurskvällen är en gång i veckan. 

När jag anmälde mig undrade jag om kursen var för "teknisk" för mig. Men jag tänkte att jag åtminstone skulle gå på första lektionen och om det kändes helt omöjligt skulle jag sluta där. Ju närmare kursstarten kom, desto mer osäker blev jag.

Några dagar innan den började ringde jag folkhögskolan och frågade om det var för sent att avboka mitt deltagande. Personen jag pratade med var väldigt vänlig, men sa att eftersom avbokningen var så nära startdatumet skulle jag tyvärr  behöva betala kursavgiften. 

Jag funderade en stund och sa att jag skulle komma på första lektionen och se om kursen passade mig. 

Igår var första kursdagen. Hela dagen funderade jag på att kursen skulle börja samma kväll och övertygade mig själv om att det skulle vara vettigt att gå och åtminstone se vad kursen handlade om. 

En timme innan jag skulle åka hemifrån blev jag osäker. Jag föreställde mig att alla andra kursdeltagare förmodligen var mycket yngre än jag och mer skickliga på sådana saker. Å andra sidan tänkte jag att de unga redan kan allt som lärs ut där, så det  är säkert lite äldre deltagare  där. Jag funderade över alla möjliga tankar tills jag bestämde mig för att inte gå trots allt. 

Jag erkänner att jag blev ganska besviken på mig själv när jag gav upp, men å andra sidan kändes det ändå bra att jag vågade låta bli att gå, när det kändes så överväldigande att gå.  

Känner du igen dig i liknande situationer?


03/03/2026

Miltä maistuu maaliskuu? - Hur smakar mars?







KAHVI - mikä onkaan parempi aloitus päivälle!
En ole koskaan oikein tottunut teen juontiin, mutta kahvista tykkään. Tosin juon sitä vain aamupäivällä, sillä iltapäivällä juominen vie useimmiten yöunet.

Onneksi on olemassa kofeiinitonta kahvia ja sitä voin nauttia illallakin unien kärsimättä.

KAFFE – finns det bättre sätt att börja dagen! Jag har aldrig riktigt vant mig vid att dricka te, men jag gillar kaffe. Jag dricker det dock bara på morgonen, eftersom det på eftermiddagen oftast påverkar min sömn på natten. Som tur är finns det koffeinfritt kaffe och jag kan njuta av det på kvällen utan att förlora sömn.




Olen kerännyt näitä Marimekko-mukeja. Nyt niitä alkaa olla sopiva määrä. Kyllähän näitä voisi haluta vaikka kuinka monta, mutta tila hyllyllä uhkaa loppua. Jo nyt on osa muumimukeista saanut antaa paikkansa näille. Kaksi näistä olen saanut ystäviltä, kaksi olen ostanut kierrätettynä ja loput olen ostanut laivalta.  Nämä ovat kivan kokoisia ja näissä on hyvin käteen sopiva korva. 

Osallistun tällä postauksella Repolaisen haasteeseen jossa kysytään "Miltä maistuu maaliskuu?" Minun maaliskuuni maistuu kahvilta ja välillä muiltakin herkuilta.

Miltä sinun maaliskuusi maistuu?

Jag har samlat Marimekko-muggar. Nu börjar jag få en hyfsad mängd. Jag skulle egentligen kunna vilja ha hur många som helst, men platsen på hyllan börjar ta slut. Några av Mumin-muggarna har redan bytts ut mot dessa. Jag fick två av dessa av vänner, jag köpte två återvunna och resten köpte jag på färjan. De här har en bra storlek och de har ett bra öra att hålla i. 

Med det här inlägget deltar jag i Repolainen-utmaningen, som frågar "Hur smakar mars?". Min mars smakar kaffe och ibland andra godsaker. Hur smakar din mars?


💛💛💛

01/03/2026

Haaste 2026 maaliskuu - Utmaning 2026 mars




Maaliskuun  haasteen aihe: KUUKAUDEN SITAATTI/MIETELAUSE
Eli lause joka jäi mieleen kirjasta, elokuvasta, tai keskustelusta, tai jonka löysit vaikka netistä.
Minä etsin mietelauseita useasta eri lähteestä ja ainakin nämä jäivät mieleen:

"Kiire ei ole asia joka meille tapahtuu, me luomme sen itse"
  (Tommy Hellsten)

" Täydellä vatsalla on helppo puhua paastosta"
(Heronymus)

"Pienuuttani minä kompensoin ilkeydellä"
(Pikku Myy, Tove Jansson)

Viisaita mietteitä. Nyt on sinun vuorosi kertoa kuukauden sitaatti/mietelause. 


Ämne för marsutmaning: MÅNADENS CITAT/TANKAR 
Det vill säga en mening som fastnat i ditt minne från en bok, film eller samtal, eller som du hittat online. 

Jag letade efter citat från flera olika källor och åtminstone dessa fastnade i mitt minne: 

"Brådska är inte något som händer oss, vi skapar det själva" (Tommy Hellsten) 

"Det är lätt att prata om att fasta när man är mätt" (Heronymus) 

"Jag kompenserar för min litenhet med illvilja" (Lilla My, Tove Jansson) 

Kloka tankar. Nu är det din tur att berätta månadens citat/tanke.



MUKAVAA MAALISKUUTA! - TREVLIG MARS!

💚💚💚




MUKANA:



21/02/2026

Kurssi ja toinen blogini- Kursen och min andra blogg




Helmikuista päivää kaikille!
Tänään taidetaan saada hiukan lunta, mutta lämpötila on -2°C ja päivemmällä se kohoaa plussan puolelle, joten voi olla että lumi muuttuukin rännäksi. 

Ilmoittauduin kansalaisopiston kuvankäsittelykurssille, joka on tarkoitettu kännykän tai tabletin käyttäjille.

Tuon ilmoittautumisen innoittamana tein kollaasin muutamista saamistani postikorteista. Olen siihen valinnut mieleisimpiä saamiani kortteja. Hämmästyin kun huomasin että mukana on suurimmalta osalta piirrettyjä kortteja. 

En ollut tajunnut että useimmiten huomioni kiinnittyy juurikin piirrettyihin/maalattuihin kortteihin. Vaikka, eihän tuo vasemmassa yläkulmassa oleva maisemavalokuvakaan huono ole, vai mitä?

Oli miten oli, niin harvemmin saa sellaisia kortteja joista ei ollenkaan tykkää. Ja harvemmin saa myöskään sellaisen kortin jossa ei lue muuta kuin hei, tai jotain muuta yhtä lyhyttä.

Useimmiten huomaa että lähettäjä on lukenut profiilistani (postcrossingissa) mitä toivomuksia minulla on postikorttien suhteen ja minkälainen ihminen olen. Tosi kivalta tuntuu kun lähettäjä kertoo itsestään jotain hiukan henkilökohtaisempaakin ja mahdollisia yhtäläisyyksiä hänen ja minun välillä.

Kai olet huomannut että näytän saamiani kortteja ihan omassa blogissa. Jos et vielä ole siellä käynyt, niin klikkaa TÄSTÄ niin pääset niitä katsomaan. Samalla voit liittyä lukijaksikin jos siltä tuntuu. Kannustan myös tutustumaan tosi mielenkiintoiseen harrastukseen POSTCROSSINGIIN, jonka kautta kaikki blogissa näyttämäni kortit ovat tulleet. Lisää postcrossingista voit lukea postauksessani KLIK

Postcrossingin kautta voit löytää vaikka uuden ystävän. Luin jokin aika sitten pariskunnasta jotka olivat eri maista, mutta tutustuivat postikorttien avulla ja tänä päivänä he asuvat samassa maassa ja ovat naimisissa.



Trevlig februaridag allihopa! 
Idag kommer det förmodligen att snöa lite, men temperaturen är -2°C och den kommer att stiga till plus senare under dagen, så det är möjligt att snön övergår i snöblandat regn. 

Jag anmälde mig till en fotoredigeringskurs på medborgarinstitut, som är avsedd för mobiltelefon- eller surfplatteanvändare. Inspirerad av den anmälan gjorde jag ett kollage av några vykort jag fick. 

Jag har valt ut de kort jag gillar mest. Jag blev förvånad när jag märkte att de flesta korten som ja tycker om,  är ritade.  Fast det där landskapsfotot i det övre vänstra hörnet är väl inte dåligt det heller? 

Hur som helst är det sällsynt att få kort som man inte gillar alls. Och det är ännu sällsyntare att få ett kort som det  bara står hej, eller något annat lika kort. Oftast märker man att avsändaren har läst  i min profil om vad jag vill ha av vykort ,och vilken typ av person jag är. Det känns riktigt trevligt när avsändarna berättar något lite mer personligt om sig själv och eventuella likheter mellan dem och mig. 

Du kanske har märkt att jag visar korten jag får på egen blogg. Om du inte har varit där än, klicka HÄR för att se dem. Samtidigt kan du också bli läsare om du känner för det. 

Jag uppmuntrar dig också att bekanta dig med den riktigt intressanta hobbyn POSTCROSSING, genom vilken alla kort jag visar på bloggen har kommit. Du kan läsa mer om Postcrossing i mitt inlägg KLICK. Du kan till och med hitta en ny vän genom Postcrossing. Jag läste för ett tag sedan om ett par som var från olika länder, men träffades genom vykort och idag bor de i samma land och är gifta.

HIENOA PÄIVÄÄ KAIKILLE !- HA EN BRA DAG ALLIHOPA!


13/02/2026

Voiko olla suloisempaa? - Kan det finnas något sötare?





Heipä hei! Minä olen Vim, eli lempinimeltäni Vimse. Olen uusi tässä perheessä, mutta hyvin olen kotiutunut ja vauhtia riittää.

Hej, hej! Jag heter Vim, eller Vimse som är mitt smeknamn. Jag är ny i den här familjen, men jag trivs bra i familjen och det är full fart hela tiden.




Harvoin olen näin rauhallisesti paikallani niin että minusta saa otettua kuvan. Tässä poseeraan kuitenkin oikein tyylikkäästi. Nenän päällä taitaa kuitenkin olla jotain sinne kuulumatonta, mutta ei kai se haittaa kun olen niin suloinen muuten.

Jag ligger sällan så lugnt att man kan ta en bild  på mig. Här poserar jag väldigt elegant. Det verkar finnas något på min näsa som inte hör hemma där, men jag antar att det inte spelar någon roll eftersom jag är så söt annars.




Niin paljon ihmettelemistä riittää kaikessa mitä ympärillä näkyy. Hyppäisinköhän pöydälle ja rapistelisin hiukan tuota paperia joka siellä näkyy olevan kuin minua varten?!

Det finns så mycket att undra över i allt jag ser runt omkring mig. Borde jag hoppa upp på bordet och skrynkla ihop det där pappret som verkar ligga där för mig?!




Perheessäni on minun lisäkseni toinenkin kissa. Hän on jo vanha eikä kauheasti jaksa kiinnostua touhuistani, katselee välillä kummaksuen ja miettii varmaan miten jaksankin koko ajan olla liikkeessä.

Förutom mig finns det ytterligare en katt i min familj. Han är redan gammal och bryr sig inte så mycket om mig,  tittar bara nyfiket på mig ibland och undrar säkert hur jag orkar hoppa och leka hela tiden.




Kesken leikin rupesi väsyttämään niin että oli pakko ottaa pienet nokkaunet. Tässä tyynyn päällä onkin oikein lokoisaa.

Mitt i leken tröttnade jag och  var tvungen att ta en tupplur. Det är verkligen avkopplande på den här kudden.




Siitä tykkään kun ihmiset laittavat tällaisia kulhoja pöydälle. Ne ovat juuri sopivia pienen kissan käpertyä niihin makoilemaan. Ja mitä pienempiä ne ovat sitä paremmin niihin saa itsensä tungettua.

Jag älskar när folk ställer sådana här skålar på bordet. De är precis lagom stora för att en liten katt ska kunna krypa ihop sig och ligga i dem. Och ju mindre de är, desto lättare är det att klämma sig ner i dem.

Oikein kivaa viikonloppua kaikille. Minä otan rennosti ja tutustun ympäristööni vielä paremmin. Vielä ei minulla ole aavistustakaan miltä kodin seinien ulkopuolella näyttää ja tuntuu. Hiukan olen jo ikkunasta ulos vilkuillut. Aika suurelta ja pelottavalta näyttää.

Ha en trevlig helg allihopa. Jag tar det lugnt och lär känna min omgivning ännu bättre. Jag har fortfarande ingen aning om hur det ser ut, och  hur det känns utanför hemmets väggar. Jag har redan kikat ut lite genom fönstret. Det ser ganska stort och läskigt ut.


Koska moni on olettanut että tämä kissanpentu asuu meillä, niin kerron tässä että se on tyttäremme perheen uusi tulokas!

Eftersom många har antagit att den här kattungen bor hos oss, vill jag berätta att det är ett nytt tillskott i vår dotters familj!

🐈🐈🐈

04/02/2026

Kymmenen vuotta sitten - För tio år sedan







Luin Marjon matkassa-blogista kivan postauksen jossa palattiin ajassa kymmenen vuotta taaksepäin, eli vuoteen 2016. Blogikirjoituksessa poimittiin vuoden 2016 joka kuukaudelle yksi postaus silloisista blogipostauksista.

Minulla ei ollut tätä nykyistä blogia vielä silloin ja poimin omat valintani silloisesta Mökki ja koti Ahvenanmaalla blogista.

Tässä tulevat kaikki kaksitoista poimintaani vuodelta 2016:


Jag läste ett trevligt inlägg på Marjon matkassa-bloggen där hon gick tillbaka tio år, till 2016.  I blogginlägget valde hon ett inlägg för varje månad under 2016. Jag hade inte den här bloggen ännu år 2016, så jag valde mina egna inlägg från den dåvarande bloggen Mökki ja koti Ahvenanmaalla. Här är alla tolv av mina val från 2016:
Obs!  Länkarna tar dig till finsk text, eftersom jag bara skrev min blogg på finska vid den tidpunkten.



1.

Kävimme kirjailija Anni Blomqvistin kotimaisemissa Simskälan saarella.
Sottunga on aivan ihastuttava saari, joka on lyhyen lossimatkan päässä Vårdön saaresta. Mietin tuolla käydessä millaista kirjailijan elämä tuohon aikaan tuolla oli. Ja mielessä kävi myös voisinko itse ajatella asuvani siellä.

Vi besökte författaren Anni Blomqvists hem på Simskäla. Simskäla är en helt underbar ö, bara en kort färjetur från Vårdöön. Under besöket undrade jag hur författarens liv var där på den tiden. Och jag undrade också om jag själv kunde tänka mig att bo där.




2.

Tässä postauksessa esittelin kivan kahvilan, Bagarstuganin Maarianhaminan keskustassa. Se on viehättävä ja suosittu kahvila vanhassa punaisessa puutalossa.

I det här inlägget presenterade jag ett trevligt kafé, Bagarstugan , i centrala Mariehamn. Det är ett charmigt och populärt kafé i ett gammalt rött trähus.




3.

Tämän postauksen otsikkona oli "Voiko näin toimia?" Siinä kerron miten hankalaa oli saada tilaamamme kasvihuone mökillemme. Tästä pääset lukemaan koko jutun.

Rubriken på det här inlägget var "Kan man göra så här?" I det berättar jag hur svårt det var att få tag på växthuset vi beställde till vår stuga. 




4.


Seuraavassa postauksessa näytin miltä uusi kasvihuoneemme näyttää.
I nästa inlägg visade jag hur vårt nya växthus ser ut.



5.

Tässä postauksessa kävin ihanassa Cafe Viktorissa, joka paitsi että se on kahvila, niin siellä myydään kaikenlaista paikallista tuotetta, mm. vaatteita jotka on valmistettu kierrätysmateriaalista, koruja, sisustustekstiilejä ym. Kesällä kahvilan ulkopuolella on pöytiä, joissa on mukava istua kahvilla ja katsella kävelykadun vilinää.

I det här inlägget besökte jag det trevliga Cafe Viktor, som förutom att vara ett kafé säljer alla möjliga lokala produkter, inklusive kläder gjorda av återvunnet material, smycken, inredningstextilier etc. På sommaren finns det bord utanför kaféet där det är trevligt att sitta med en kaffe och titta på gågatans liv och rörelse.



6.

Vierailimme Viipurissa ja matkasimme sinne laivalla Saimaan kanavaa pitkin. Koskaan aikaisemmin en ollut siellä käynyt ja nytkin vierailu oli vain muutaman tunnin pituinen.

Vi besökte Viborg och reste dit med båt längs Saima kanal. Jag hade aldrig varit där förut och även nu var besöket bara några timmar långt.




7.

Tässä postauksessa ihmettelin Mikä paikka tämä on? Sattumalta löysimme tämän mystisen paikan jossa oli paljon nähtävää. Vielä tänä päivänäkään en osaa sanoa oliko se ihan yksityinen pihapiiri, vai oliko sinne lupa mennä kulkemaan. Kuvasin paikkaa alueen ulkopuolelta.

I det här inlägget undrade jag "Vad är det här för en plats?" Av en slump hittade vi denna mystiska plats med mycket att se. Än idag kan jag inte avgöra om det var en helt privat innergård, eller om det fanns tillstånd att gå dit. Jag fotograferade platsen utifrån området.





8.

Tässä postauksessa kerroin uudesta harrastuksestani. Olin siitä tosi innoissani ja innostus jatkuikin sitten muutaman vuoden.

I det här inlägget pratade jag om min nya hobby. Jag var väldigt exalterad över den och entusiasmen fortsatte i några år.



9.

Lokakuussa kävimme Turun Silakkamarkkinoilla. Kiva oli kierrellä vanhan kotikaupungin katuja ja Aurajoen rannoilla.

I oktober besökte vi Åbo Strömmingsmarknad. Det var trevligt att vandra på gatorna i den gamla hemstaden och längs Aura ås stränder.



10.

Täällä pohdin keinoja joilla saa rahat paremmin riittämään kun tulot pienenevät. Itse mm. luovuin tuosta ihanasta autostani kun eläkkeelle jäämisen myötä emme enää tarvinneet kahta autoa. Onneksi näen sitä silloin tällöin kaupungin kaduilla. 

Här funderar jag på hur jag får pengarna att räcka när  inkomsten minskar. Till exempel sålde jag min fina bil när vi gick i pension och inte längre behövde två bilar. Som tur är ser jag den på gatorna då och då.



11.

Pääsimme käymään lumikylässä. Lumesta ja jäästä on tänne rakennettu
hieno rakennus, jossa on mm. jäästä tehty ravintola ja hotelli ja kirkkosalikin. Todella käynnin arvoinen paikka.

Vi fick besöka snöbyn. En vacker byggnad har byggts här av snö och is, inklusive en restaurang och ett hotell av is, och till och med en kyrksal. En plats som verkligen är värd ett besök.




Viimeisenä pohdin voiko harrastuksesta luopua. Joskus nimittäin innostuu jostain uudesta harrastuksesta ja vaikka huomaa melko piankin ettei se oikein ollut sitä mitä odotti, niin jatkaa vaan sinnikkäästi sen parissa.
Linkki postaukseen TÄSSÄ.

Slutligen undrade jag om det är möjligt att ge upp en hobby. Ibland blir man exalterad över en ny hobby och även om man inser ganska snabbt att den inte riktigt var vad man förväntade sig, så fortsätter man bara med den.