![]() |
Luin Marjon matkassa-blogista kivan postauksen jossa palattiin ajassa kymmenen vuotta taaksepäin, eli vuoteen 2016. Blogikirjoituksessa poimittiin vuoden 2016 joka kuukaudelle yksi postaus silloisista blogipostauksista. Minulla ei ollut tätä nykyistä blogia vielä silloin ja poimin omat valintani silloisesta Mökki ja koti Ahvenanmaalla blogista. Tässä tulevat kaikki kaksitoista poimintaani vuodelta 2016: Jag läste ett trevligt inlägg på Marjon matkassa-bloggen där hon gick tillbaka tio år, till 2016. I blogginlägget valde hon ett inlägg för varje månad under 2016. Jag hade inte den här bloggen ännu år 2016, så jag valde mina egna inlägg från den dåvarande bloggen Mökki ja koti Ahvenanmaalla. Här är alla tolv av mina val från 2016: Obs! Länkarna tar dig till finsk text, eftersom jag bara skrev min blogg på finska vid den tidpunkten. |
![]() | ||
2. Tässä postauksessa esittelin kivan kahvilan, Bagarstuganin Maarianhaminan keskustassa. Se on viehättävä ja suosittu kahvila vanhassa punaisessa puutalossa. I det här inlägget presenterade jag ett trevligt kafé, Bagarstugan , i centrala Mariehamn. Det är ett charmigt och populärt kafé i ett gammalt rött trähus. |
3. Tämän postauksen otsikkona oli "Voiko näin toimia?" Siinä kerron miten hankalaa oli saada tilaamamme kasvihuone mökillemme. Tästä pääset lukemaan koko jutun. Rubriken på det här inlägget var "Kan man göra så här?" I det berättar jag hur svårt det var att få tag på växthuset vi beställde till vår stuga. |
4. Seuraavassa postauksessa näytin miltä uusi kasvihuoneemme näyttää. I nästa inlägg visade jag hur vårt nya växthus ser ut. |
5. Tässä postauksessa kävin ihanassa Cafe Viktorissa, joka paitsi että se on kahvila, niin siellä myydään kaikenlaista paikallista tuotetta, mm. vaatteita jotka on valmistettu kierrätysmateriaalista, koruja, sisustustekstiilejä ym. Kesällä kahvilan ulkopuolella on pöytiä, joissa on mukava istua kahvilla ja katsella kävelykadun vilinää. I det här inlägget besökte jag det trevliga Cafe Viktor, som förutom att vara ett kafé säljer alla möjliga lokala produkter, inklusive kläder gjorda av återvunnet material, smycken, inredningstextilier etc. På sommaren finns det bord utanför kaféet där det är trevligt att sitta med en kaffe och titta på gågatans liv och rörelse. |
6. Vierailimme Viipurissa ja matkasimme sinne laivalla Saimaan kanavaa pitkin. Koskaan aikaisemmin en ollut siellä käynyt ja nytkin vierailu oli vain muutaman tunnin pituinen. Vi besökte Viborg och reste dit med båt längs Saima kanal. Jag hade aldrig varit där förut och även nu var besöket bara några timmar långt. |
7. Tässä postauksessa ihmettelin Mikä paikka tämä on? Sattumalta löysimme tämän mystisen paikan jossa oli paljon nähtävää. Vielä tänä päivänäkään en osaa sanoa oliko se ihan yksityinen pihapiiri, vai oliko sinne lupa mennä kulkemaan. Kuvasin paikkaa alueen ulkopuolelta. I det här inlägget undrade jag "Vad är det här för en plats?" Av en slump hittade vi denna mystiska plats med mycket att se. Än idag kan jag inte avgöra om det var en helt privat innergård, eller om det fanns tillstånd att gå dit. Jag fotograferade platsen utifrån området. |
![]() |
8. Tässä postauksessa kerroin uudesta harrastuksestani. Olin siitä tosi innoissani ja innostus jatkuikin sitten muutaman vuoden. I det här inlägget pratade jag om min nya hobby. Jag var väldigt exalterad över den och entusiasmen fortsatte i några år. |
![]() |
9. Lokakuussa kävimme Turun Silakkamarkkinoilla. Kiva oli kierrellä vanhan kotikaupungin katuja ja Aurajoen rannoilla. I oktober besökte vi Åbo Strömmingsmarknad. Det var trevligt att vandra på gatorna i den gamla hemstaden och längs Aura ås stränder. |
![]() |
10. Täällä pohdin keinoja joilla saa rahat paremmin riittämään kun tulot pienenevät. Itse mm. luovuin tuosta ihanasta autostani kun eläkkeelle jäämisen myötä emme enää tarvinneet kahta autoa. Onneksi näen sitä silloin tällöin kaupungin kaduilla. Här funderar jag på hur jag får pengarna att räcka när inkomsten minskar. Till exempel sålde jag min fina bil när vi gick i pension och inte längre behövde två bilar. Som tur är ser jag den på gatorna då och då. |
11. Pääsimme käymään lumikylässä. Lumesta ja jäästä on tänne rakennettu hieno rakennus, jossa on mm. jäästä tehty ravintola ja hotelli ja kirkkosalikin. Todella käynnin arvoinen paikka. Vi fick besöka snöbyn. En vacker byggnad har byggts här av snö och is, inklusive en restaurang och ett hotell av is, och till och med en kyrksal. En plats som verkligen är värd ett besök. Viimeisenä pohdin voiko harrastuksesta luopua. Joskus nimittäin innostuu jostain uudesta harrastuksesta ja vaikka huomaa melko piankin ettei se oikein ollut sitä mitä odotti, niin jatkaa vaan sinnikkäästi sen parissa. Linkki postaukseen TÄSSÄ. Slutligen undrade jag om det är möjligt att ge upp en hobby. Ibland blir man exalterad över en ny hobby och även om man inser ganska snabbt att den inte riktigt var vad man förväntade sig, så fortsätter man bara med den. |





Olipa hauska lukea sinun vanhoja juttuja. Bagarstuganissa olen käynyt joka kerta, kun Maarianhaminaan olen päässyt. Anni Blomqvistin kotisaarelle emme jaksaneet odottaa lossia, mutta sattumalta löysimme hänen haudan.
VastaaPoistaOikein mukavaa helmikuun jatkoa! Terttu